Hosea 1:9
Clementine_Vulgate(i)
9 Et dixit: Voca nomen ejus, Non populus meus, quia vos non populus meus, et ego non ero vester.
DouayRheims(i)
9 And he said: Call his name, Not my people: for you are not my people, and I will not be yours.
KJV_Cambridge(i)
9 Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.
Brenton_Greek(i)
9 Καὶ εἶπε, κάλεσον τὸ ὄνομα αὐτοῦ, οὐ λαός μου· διότι ὑμεῖς οὐ λαός μου, καὶ ἐγώ οὐκ εἰμὶ ὑμῶν.
JuliaSmith(i)
9 And he will say; Call his name, Not my people: for ye are not my people, and I will not be to you.
JPS_ASV_Byz(i)
9 And He said: 'Call his name Lo-ammi; for ye are not My people, and I will not be yours.'
Luther1545(i)
9 Und er sprach: Heiße ihn Lo-Ammi; denn ihr seid nicht mein Volk, so will ich auch nicht der Eure sein.
Luther1912(i)
9 Und er sprach: Heiße ihn Lo-Ammi Nicht-mein-Volk; denn ihr seid nicht mein Volk, so will ich auch nicht der Eure sein.
ReinaValera(i)
9 Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi: porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
Indonesian(i)
9 TUHAN berkata kepadaku, "Namakan anakmu itu 'Bukan Umat-Ku', sebab orang Israel bukan umat-Ku, dan Aku bukan Allah mereka."
ItalianRiveduta(i)
9 E l’Eterno disse ad Osea: "Mettigli nome Lo-ammi; poiché voi non siete mio popolo, e io non son vostro".
Portuguese(i)
9 E o Senhor disse: Põe-lhe o nome de Lô-Ami; porque vós não sois meu povo, nem sou eu vosso Deus.